返回

四书五经合集

首页
关灯
护眼
字体:
第403部分阅读(1/2)
   存书签 书架管理 返回目录
    ,把那几家欢乐、无数家愁得情景生动形象地展现了出来。饱汉不知饿汉饥。这当中也许有确实不知者,而知道者恐怕更多。即使知道,又能怎样呢?饱汉出于自身的利益,不大可能开仓济贫,与民共渡艰难。饿汉除了喊几声“天”、望“天”兴叹知外,又能如何呢?叫天天不应,呼地地不灵知时,唯有自叹命运悲苦,生命悲苦。

    天无情,人无情,命运无情。只有当这一切热铁一般无情降临到头上之时,人才发现自己是多么可怜,多么可悲。

    --

    何草不黄

    ——苦难只有承受者自知

    【原文】

    何草不黄,

    何日不行。

    何人不将(1),

    经营四方。

    何草不玄(2),

    何人不矜(3)。

    哀我征夫,

    独为匪民。

    匪兕匪虎(4),

    率彼旷野(5)。

    哀我征夫,

    朝夕不暇。

    【注释】

    (1)将:行,走路。(2)玄:黑色,这里指凋零。(3)矜:(guan):同“鳏”年老无妻。(4)兕(si):野牛。(5)率:沿着。(6)芃(peng):兽毛蓬松的样子。(7)幽:深。(8)栈车:役车。(9)周到:大道。

    【译文】

    哪种草儿不枯黄,

    哪些日子不奔忙。

    哪个男子不出行,

    往来经营走四方。

    哪种草儿不凋零,

    哪个男子不单身。

    可怜我们当征夫,

    偏偏不被当人待。

    不是野牛不事虎,

    总在旷野受劳苦。

    可怜我们当征夫,

    早晚奔波没空闲。

    尾巴蓬松的狐狸,

    总在深草丛中藏。

    高高大大的役车,

    总在大道上奔跑。

    【读解】

    是的,世上没有不黄不枯的草,也没有不凋不谢的花。人的劳苦奔波却不一样。有人终年劳累奔波,当牛做马,不得歇息。有人锦衣玉食,作威作福,游手好闲。有人衣不蔗体,食不果腹。有人却高枕无忧,饱食终日,无所用心。

    即使是野兽,也有悠闲自在得时候,有冬眠得时候。人不如野兽,连喘息之机都没有,所拥有得一切都付出了,得到得只有辛酸和泪水。出现这种境况之时,问题就应向统治者来解答,而比应当由受苦受难得人自己 来解答。      但在实际中,没有谁来解答这个问题,只有自问自答,独自承受苦难,便成了身处苦难之中唯一得慰籍,仅此而已。如果希望以这种表达来改变自己的命运,使统治者受到感动,良心发现,那就大错特错了,那就过于天真和幼稚了。   承受苦难就象喝水一样,其中冷暖,只有喝水者自己知道。也许,人生是应当承受苦难。但是如果对身处社会低层、从生到死便与苦难厮守的人们说“苦难是人生的精神财富”,这就未免太无情,太残酷了,几乎同鳄鱼的眼泪差不多。

    --

    緜

    ——先民创业的史诗

    【原文】

    緜緜瓜瓞(1),

    民之初生2。

    自土沮漆3,

    古公亶父4

    陶复陶|岤(5),

    未有家室。

    古公亶父,

    来朝走马。

    率西水浒(6),

    至于岐下。

    爱及姜女(7),

    聿来胥宇(8)。

    周原膴膴(9),

    堇茶如饴(10)。

    爱始爱谋(11),

    爱契我龟(12)。

    曰止曰时(13),

    筑室于兹。

    乃慰乃止,

    乃左乃右。

    乃疆乃理,

    乃宣乃亩(14)。

    自西徂东,

    周爱执事。

    乃召司空(15),

    乃召司徒(16)。

    俾立室家,

    其绳则直。

    缩版以载(17),

    作庙翼翼(18)。

    捄之陾陾(19),

    度之薨薨(20)。

    筑之登登,

    削屡冯冯(21)。

    百堵皆兴(22),

    鼛鼓弗胜(23)。

    乃立皋门(24),

    皋门有伉(25)。

    乃立应门(26),

    应门将将(27)。

    乃立冢土(28),

    戎丑攸行(29)。

    肆不殄愠(30),

    亦不陨厥问(31)

本章未完,请点击下一页继续阅读》》
上一章 目录 下一页